Hèssèd/Eleos bunatate, iubire fidela, generozitate, milostivire

La izvorul sensului biblic

un itinerariu biblic pentru a descoperi întelesul cuvintelor Bibliei

o prezentare speciala:   Duiosia lui Dumnezeu

Chipul iubirii lui Dumnezeu în Biblie (II)

Hèssèd/Eleos
bunatate, iubire fidela, generozitate, milostivire

4216784235_f94d4130d7-eea87

Texte biblice:
   – Dar Domnul era cu Iosif, a revarsat bunatate asupra lui. Gn 39,21
   – Absalom a zis catre Husai: „Asa iubire ai tu catre prietenul tau? De ce nu te-ai dus si tu cu el?2Sam 16,17
   – Doamne, cât de pretioasa este iubirea ta! Ps 36,8
   – Un glas zice: „Striga!” si eu zic: „Ce sa strig?” Tot trupul este ca iarba si toata marinimia lui, ca floarea câmpului! Is 40,6
   – Multumiti Domnului ca este bun, vesnica este iubirea lui! Ps 136,1
   – Dar Dumnezeu, bogat fiind în milostivire, pentru multa Sa iubire cu care ne-a iubit. Ef 2,4.
   – Binecuvântat fie Dumnezeu si Tatal Domnului nostru Isus Cristos, care, dupa mare milostivirea Sa, prin învierea lui Isus Cristos din morti, ne-a nascut din nou, spre nadejde vie. 1 Pt 1,3

Sensuri ale termenului hèssèd în lucrari de renume:

    „Hèssèd exprima o legatura juridica sau morala între doi oameni. Ne referim la o alianta care necesita îndeplinirea unor datorii juridice si morale.
     Hèssèd are si un sens afectiv. Este o simpatie marturisita spontan între doua persoane: un har si o iubire care depasesc datoria; este o iubire din prietenie, nu o obligatie.”

A. Neher, Esenta profetismului, p. 238-240.

    „Hèssèd este actul gratuit care înfrânge legea comuna a cauzelor si a motivatiilor.”

J. Eisenberg, A. Abécassis, Moi, le gardien de mon frère? p. 63

    „Pentru a exprima bunatatea, iubirea si milostivirea lui Dumnezeu, psalmii folosesc termeni care nu au un sens bine determinat. Cuvântul utilizat pentru a exprima iubirea dumnezeiasca exclusiva este  hèssèd. Astfel, evocam un sentiment mult mai complex si o realitate mult mai expresiva care nu pot fi redate de cele doua cuvinte alese în limba greaca, eleos, si în limba latina, misericordia.
    Hèssèd desemneaza mai întâi datoriile pe care le au persoanele care sunt unite prin legaturi de sânge, de familie, de prietenie, de ospitalitate, de legamânt. Hèssèd implica prezenta, fidelitate, solidaritate.
    Pentru ca hèssèd se apropie de cuvântul fidelitate (émet), cei doi termeni sunt adeseori asociati. Hèssèd nu se simte, ea se înfaptuieste. Prin hèssèd se arata bunatatea nemarginita a Dumnezeului lui Israel.”

J. Goldstain, Le monde des Psaumes, p. 361-362

    „Cuvintele Hassid si Hassidism provin din cuvântul ebraic hèssèd. Conform Talmudului, Hassid este acela care spune: «Ceea ce este al meu este si al tau si ceea ce este al tau este al tau». Prima miscare hassidica s-a nascut în Germania, în secolul al XII-lea si s-a stins în secolul urmator. Era un curent moral si mistic. Cei care traiau în Polonia si în Ucraina în secolul al XVIII-lea ai al XIX-lea s-au considerat moatenitorii Hassidismului german de la origini. Miscarea întemeiata de Israel ben Eliezer, care a luat numele de Baal Chem Tov, aducea unui popor zdrobit si umilit, adesea prigonit, o bucurie si o spontaneitate în evlavia care îl ajuta sa îndure asuprirea.

Revue SIDIC, vol XV n. 3, 1982, François et le Hassidisme, p. 3

sr. Cristina Mares

Comments are closed.